2/22/2018

ІІІ Міжнародна науково-практична конференція молодих учених

Шановні колеги!
Запрошуємо Вас прийняти участь у ІІІ-й Міжнародній науково-практичній конференції молодих учених «Сучасні тенденції розвитку освіти і науки в інтердисциплінарному контексті», яка відбудеться 29 – 30 березня 2018 року. За матеріалами якої заплановано видання збірника матеріалів.
Ваші статті надсилайте до 1 березня.
Конференція включена до переліку наукових заходів, співорганізатором яких є Міністерство освіти і науки України.

До початку роботи конференції планується також видання чергового випуску наукового збірника «Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка». Видання індексується у міжнародній наукометричній базі даних Index Copernicus International: ICV 2016 39.78.

Вдячні за поширення інформації Вашим колегам.
З повагою та вдячністю за співпрацю, оргкомітет



АКТУАЛЬНІ ПИТАННЯ ГУМАНІТАРНИХ НАУК : МІЖВУЗІВСЬКИЙ ЗБІРНИК НАУКОВИХ ПРАЦЬ МОЛОДИХ ВЧЕНИХ ДРОГОБИЦЬКОГО ДЕРЖАВНОГО ПЕДАГОГІЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ імені ІВАНА ФРАНКА. ВИПУСК № 18

Редколегія Міжвузівського збірника наукових праць молодих учених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка «Актуальні питання гуманітарних наук» запрошує до участі у публікації чергового номера видання – випуск № 18, якого передбачається у квітні 2018 року. Матеріали просимо надсилати до 2 березня 2018 року.
Тематичні розділи збірника наукових праць: «Історія», «Мистецтвознавство», «Мовознавство. Літературознавство», «Педагогіка».

Видання індексується у міжнародній наукометричній базі даних
Index Copernicus International: ICV 2016 39.78

Збірник індексується в міжнародних базах даних: Polish Scholarly Bibliography, Info Base Index, Research Bible, Open Academic Journals Index, Scientific Indexing Services, Inno Space, Cite Factor

До переліку фахових видань України збірник не входить.


ВИМОГИ ДО АВТОРСЬКИХ РУКОПИСІВ
До друку приймаються наукові статті, які відповідають профілю видання.
Виклад статті повинен бути чітким, стислим, без повторень. Автори несуть відповідальність за точність викладених фактів, цитат і посилань. Статті, оформлення яких не відповідає вказаним вимогам, не приймаються до друку.


Обсяг статті – 10–18 сторінок (20 000 – 40 000 друкованих знаків із пробілами) (шрифт – Times New Roman, кегель – 14, міжстрічковий інтервал – 1,5, поля – усі 2 см, абзац – 1 см; покликання: шрифт – Times New Roman, кегель – 10, міжстрічковий інтервал – 1; анотації та References: шрифт – Times New Roman, кегель – 10, міжстрічковий інтервал – 1), із зазначенням наприкінці наукового ступеня та вченого звання, посади, номера телефону та електронної пошти автора.
Індекс УДК (універсальний десятинний класифікатор) розташовують перед заголовком статті, окремим рядком, у лівому верхньому куті. Визначає індекс УДК автор.
Заголовок статті. У назві бажано не використовувати ускладнену термінологію псевдонаукового характеру. Великі літери, окремий абзац без відступів першого рядка з вирівнюванням по центру. Подається українською та англійською мовами.
Відомості про автора (авторів) вказують праворуч над назвою публікації (команда – вирівнювання по правому краю тексту) із зазначенням імені та прізвища; рядком нижче – номеру ORCID та наукового ступеня і вченого звання; посади, місця роботи (повна назва); ще рядком нижче – населеного пункту (в дужках), де живе або працює автор, назви країни, e-mail. Усі відомості наводять у називному відмінку. Ім’я автора (авторів) виділяють жирним та курсивним накресленням, інші відомості – лише курсивом. Подається українською, англійською та російською мовами. Номер ORCID визначає автор (http://orcid.org/).
Анотація подається українською та англійською мовами. Побудова: характеристика основної теми, проблеми, мети, узагальнених результатів. Середній обсяг анотації – не менше 500 друкованих знаків. Анотації англійською мовою – 2000 – 2500 друкованих знаків.
Обов’язкова вимога до статей – належний рівень перекладу анотацій. Редакція може самостійно здійснювати професійний переклад статей англійською мовою. Вартість перекладу: 1 ст. – 60 грн.
Ключові слова – слова з тексту матеріалу, які з точки зору інформаційного пошуку несуть змістовне навантаження. Ключові слова подаються у називному відмінку, загальна кількість ключових слів – не менше трьох і не більше семи, подаються українською та англійською мовами.
Основна частина статті повинна містити такі структурні елементи: постановка проблеми; аналіз досліджень; мета статті; виклад основного матеріалу; висновки. Усі частини статті повинні бути виділені.
Список використаних джерел і літератури – оформляти СУВОРО відповідно до вказаних вимог. На всі літературні джерела в статті повинні бути посилання.
Список використаної літератури завершує статтю і публікується під заголовком «Список використаних джерел і літератури». Список оформлюється в алфавітному порядку. Публікації латиницею розташовуються після видань, надрукованих кирилицею. Він повинен містити лише цитовані у статті роботи. Посилання на літературу слід подавати за допомогою не номерних, а дужкових посилань – шляхом вказування прізвища автора та року роботи у дужках, відділяючи номер сторінки двокрапкою (Дегтярьов, 2014: 12). Якщо подається посилання на збірник статей, замість прізвища автора можна вказувати або прізвище відповідального редактора (або укладача) збірника, або одне чи два слова з назви збірника. Якщо подається посилання на матеріал, автор чи укладач якого не відомий (газетна замітка й т.п.), також вказується одне чи два слова з початку заголовка матеріалу (Листи й телеграми, 2009). Назви, зручні для скорочення, можуть скорочуватися, наприклад, «Акты кавказской археографической комиссии» – АКАК (АКАК, 1881: 55-56). При посиланні на статті або книги, написані спільно двома авторами, вказуються обидва автори (Волосник, Онацкий, 2016: 36). При посиланні на статті чи книги, написані спільно трьома або більше авторами, слід вказувати прізвище першого автора и писати «та ін.» (Іванов та ін., 2009); на зарубіжні видання – «et al.» (Smith et al., 2001). При посиланнях на роботи одного й того ж автора, опубліковані в одному й тому самому році, слід розрізняти роботи, додаючи латинські літери a, b, c до року видання (Петров, 2006a), (Петров, 2006b). Архівні джерела у тексті розкриваються повністю: (НАГ. Ф. 12. Оп. 31. Спр. 1154. Арк. 89).

Зразки оформлення
Для монографій: Дегтярьов, 2014 – Дегтярьов С.І. Цивільне чиновництво України у кінці ХVIII – першій половині ХІХ ст.: монографія. Суми, 2014. 472 с.

Для статей: Волосник, Онацкий, 2016 – Волосник Ю.П., Онацкий М.Ю. (Якщо авторів більше трьох, то після трьох прізвищ слід писати «та ін.») Процесс привлечения и условия деятельности иностранного капитала в экономике Украины в 1920-е годы // Сумський історико-архівний журнал. 2016. № ХХVII. С. 29-44.

Для архівних джерел: НАГ – Національний архів Грузії.

Після списку використаних джерел і літератури подається «References». Автоматизувати процес транслітерації можна, скориставшись програмним забезпеченням, доступним за адресою для транслітерації українського тексту слід опиратися на Постанову Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 р. № 55 (http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/55-2010-%D0%BF), сайт Онлайн транслітерації http://ukrlit.org/index.php. Для транслітерації російського тексту – систему Держдепартаменту США (http://shub123.ucoz.ru/Sistema_transliterazii.html). Після автоматичного транслітерування необхідно перевірити правильність отриманого результату і внести необхідні корективи. Транслітеровані посилання повинні містити тільки значущі для аналітичної обробки елементи (П.І.Б. авторів, назву першоджерела, вихідні дані). У списку літератури назви робіт на мовах, де використовуються нелатинізовані алфавіти, повинні бути перекладені англійською та поміщені у квадратних дужках; назви джерел повинні бути транслітеровані, у кінці слід вказати мову оригіналу у квадратних дужках. У випадку цитування книги назва видавництва (якщо це назва установ) повинно бути перекладено англійською мовою, в усіх інших випадках – транслітеровано, місце видання – перекладено.

Приклад транслітерації:
Суляк, 2012 – Суляк С.Г. Этнодемографические процессы в Бессарабии в XIX – начале XX в. // Русин. Международный исторический журнал. 2012. № 1 (27). С. 6-26.

Sulyak, 2012 – Sulyak S.G. Etnodemograficheskie protsessy v Bessarabii v XIX – nachale XX v. [Ethno-Demographic processes in Bessarabia in the XIX – beginning of the XX ages]. Rusin. International historical magazine, 2012, Nr 1 (27), pp. 6-26 [in Russian].

У статті рекомендуємо здійснювати посилання на публікації у попередніх випусках збірника “Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка”. Архів випусків: (http://ddpu.drohobych.net/hsci/)
Для аспірантів, авторів без наукових ступенів необхідна рекомендація кафедри установи або рецензія кандидата чи доктора наук.
Відомості про автора (авторів) – наприкінці статті, прізвище ім’я по-батькові, науковий ступінь, вчене звання (довідка про автора), домашня адреса, контактні телефони, е-мейл, № відділення “Нової пошти” для отримання збірника.

При наборі тексту слід дотримуватися таких загальних норм:
- між словами ставити тільки один пробіл;
- розрізняти тире (–) та дефіс (-). Дефіс – це знак, що з’єднує частини складних слів. Під час друку має позначення маленької горизонтальної рисочки (-), та не відокремлюється пробілами від слів. Тире – це розділовий знак, що вживається для позначення прямої мови, пауз, перед це (це є), оце, то, ось (це) значить. Тире у тексті обов’язково з обох боків відділяють пробілами;
- не відділяти від попередньої цифри знак градуса, мінути, секунди, процента (25°; 5'; 30''; 77%);
- відділяти нерозривним пробілом (одночасне натискання клавіш Ctrl+Shift+Пробіл) знаки і літери на означення томів, частин, параграфів, пунктів, номерів сторінок тощо від наступної цифри (Т. 7; ч. 23; § 5; № 34; С. 28–30); загальноприйняті позначення одиниць виміру від попередньої цифри (45 пуд.; 150 грн; 32 км; 6 млн; 45 тис.);
- відділяти нерозривним пробілом ініціали та прізвище (В. А. Лавренов); скорочення після переліків (типу і т. п., і т. д.), перед іменами та прізвищами (п. Наталка, ім. В. Винниченка), перед географічними назвами (м. Чернівці, с. Моринці, р. Золота Липа);
- скорочення типу 80-ті, 2-го друкувати через нерозривний дефіс (одночасне натискання клавіш Сtrl+Shift+Дефіс);
- лапки використовувати парні лапки («»);
- апостроф має виглядати так – ’ ;
- дати подавати через тире без пробілів. Перед скороченнями р., рр., ст. ставити нерозривний пробіл. Якщо дати наводити в дужках, то «рр.» не писати (1861 р., 1945–1947 рр., (1945–1947), ХV–XVIII ст.). У сполученнях на означення десятиліть між датами ставити тире з пробілами: 40-х – 50-х рр., 1940-х – 60-х рр. Роки, що не збігаються з календарними, подавати через похилу риску (1997/98 навчальний рік; 2012/13 бюджетний рік);
- часові та числові інтервали оформляти через тире без пробілів (липень–серпень; 36–44);
- у цифрових даних, що включають більше п’яти цифр, після кожних трьох цифр ставити нерозривний пробіл (13 255; 457 357; 46 532,5 кг.);
- будь-які зроблені автором уточнення, коментарі, виділення тощо, які вставляють у цитату, слід оформляти за таким шаблоном:
М. Грушевський вказує на ще один не менший негатив: «Се було лихо і з того боку, що ся схоластична школа давала загалом дуже мало реального знання і ніякої заохоти до нього, до позитивних наук. І з того також, що ся школа була дуже мало зв’язана з реальним життям українського народу в минувшості і теперішності, мала дуже слабо зазначений національний характер в ширшім значінню того слова» (Грушевський, 1906: 478) (підкреслення наше. – Авт.).

Приймаються до друку статті українською, польською, російською та англійською мовами.

ОБОВ’ЯЗКОВО!!!
Наукові статті необхідно підписувати за прізвищем автора (наприклад, Іваненко.rtf), окремим файлом подавати відомості про автора (Відомості_Іваненко.rtf). та зберігати у текстовому форматі RTF

Вартість однієї сторінки статті: для авторів з ДДПУ ім. Івана Франка – 30 грн.;
                                                              для авторів з інших навчальних закладів – 40 грн.
Матеріали просимо подавати до 2 березня 2018 року на e-mail: vilnickiy@gmail.com (Ільницький Василь Іванович, тел. 067-127-58-03).
Грошовий переказ коштів за публікацію статті здійснюється після підтвердження інформації про прийняття матеріалів до друку.
Розсилка збірника проводиться за рахунок коштів автора через «Нову пошту».

Доктори наук друкуються безкоштовно (до 10 сторінок) за умови отримання лише електронного варіанту журналу. За необхідності друкованого примірника сплачується 200 грн. за примірник і пересилку «Новою поштою».

ПРИКЛАД ОФОРМЛЕННЯ МАТЕРІАЛІВ

УДК 94(477.8):355.316«1945–1954»
Василь ІЛЬНИЦЬКИЙ,
orcid.org/0000-0002-4969-052X
доктор історичних наук,
доцент кафедри історії України
Дрогобицького державного педагогічного
університету імені Івана Франкa (Україна, Дрогобич)

ВИКОРИСТАННЯ РАДЯНСЬКИМИ СИЛОВИМИ ОРГАНАМИ АГЕНТУРНО-ІНФОРМАЦІЙНОЇ МЕРЕЖІ У БОРОТЬБІ ІЗ ПІДПІЛЛЯМ У КАРПАТСЬКОМУ КРАЇ ОУН (1945–1954)

Анотація.
Ключові слова.

Vasyl ILNYTSKYI,
PhD hab. (History), Associate Professor of Ukraine’s History Department
Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University
(Ukraine, Drohobych) vilnickiy@gmail.com

THE USE BY THE STATE FORCE ORGANS OF THE INTELLIGENCE
AND INFORMATION NETWORK DURING THE STRUGGLE AGAINST
THE UNDERGROUND IN THE CARPATHIAN AREA OF THE OUN (1945–1954)

Summary.
Key words.

ТЕКСТ СТАТТІ
Постановка проблеми;
Аналіз досліджень;
Мета статті;
Виклад основного матеріалу;
Висновки.
(усі частини статті повинні бути виділені).
Список використаних джерел і літератури
Статтю подано до редакції 10.11.2017 р.




Зразок довідки для авторів, що надсилають статті до редакції наукового збірника
«Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка».
Заповнену авторську довідку просимо надсилати у засканованому вигляді.

АВТОРСЬКА ДОВІДКА
Прошу опублікувати у збірнику наукових праць «Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка» статтю
______________________________________________________________________
назва статті (подавати малими літерами)

Відомості про Автора (зразок заповнення):
Відомості про Автора:
Прізвище, ім’я, по батькові, науковий ступінь, вчене звання, посада, назва установи / навчального закладу
Українською
Мовою
Душний Андрій Іванович – кандидат педагогічних наук, доцент кафедри народних музичних інструментів та вокалу Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка
Англійською
Мовою
(Вказати відомості англійською мовою)
Контактні телефони автора,
E-mail, поштова адреса  
дом. адреса: Львівська обл., 82100 Дрогобич, вул. Грушевського, 90/4, кв. 11
роб. адреса: Львівська обл., 82100 Дрогобич, вул. Лесі Українки, 46
тел. 066 33 45 123
dai1979@gmail.com
№ відділення “Нової пошти” для отримання збірника

Авторам, які не мають наукового ступеня,
слід заповнити відомості про наукового керівника
Прізвище

Ім’я

По батькові

Науковий ступінь 

Вчене звання

Посада

Назва установи / навчального закладу 


Автор надає право редакції «Актуальних питань гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка» розміщувати свою статтю повністю або частково у наукометричних та наукових базах та ресурсах відкритого доступу, у мережі Інтернет
_______________________
підпис                        
Автор несе всю відповідальність за зміст цієї статті та факт її публікації.
Автор підтверджує, що в матеріалах статті не містяться відомості, заборонені до опублікування, і тому стаття може бути надрукована у відкритому друці.
Автор підтверджує, що надані матеріали раніше не публікувалися і не передавалися для публікування до інших видань, а також містять достовірну інформацію.

_________________________                                    __________________/______________/
дата                                                                                                           підпис                                    П.І.Б.



Міністерство освіти і науки України
ДВНЗ «Ужгородський національний університет» (Україна)
Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка (Україна)
Полонійна академія в Ченстохові (Польща)

ІІІ-а Міжнародна науково-практична конференція молодих учених, аспірантів і студентів
«СУЧАСНІ ТЕНДЕНЦІЇ РОЗВИТКУ ОСВІТИ І НАУКИ  В ІНТЕРДИСЦИПЛІНАРНОМУ КОНТЕКСТІ»
(29 – 30 березня 2018 р.)
(форма проведення – заочна)

Основні тематичні напрямки роботи конференції:
Актуальні тенденції розвитку
Ø  природничих (математика та інформативні технології, фізика, хімія) наук;
Ø  біологічних наук;
Ø  економічних наук;
Ø  юридичних наук;
Ø  історичних наук;
Ø  філологічних наук;
Ø  суспільних (соціологія, філософія, педагогіка, психологія) наук;
Ø  мистецтвознавства;
Ø  фізичної культури і спорту;
Ø  екології та охорони навколишнього середовища;
Ø  туризмознавства, краєзнавства.

Робочі мови конференції: українська, російська, англійська, польська.

Матеріали конференції будуть надруковані у збірнику тез доповідей «Сучасні тенденції розвитку освіти і науки  в інтердисциплінарному контексті. Тези ІІІ-ї Міжнародної науково-практичної конференції».
Вартість збірника тез доповідей та програми учасника:
Ø  електронна версія – 100 грн.
Ø  друковані видання – 170 грн.
Перевищення обсягу публікації – 20 грн. за сторінку.
Отримання додаткового примірника збірника – 100 грн.
Кількість публікацій одного автора не обмежується. Розсилка друкованих матеріалів (збірника тез доповідей та програми) проводиться за рахунок коштів автора через «Нову пошту».
Випуск збірника тез доповідей передбачається на 30 березня 2018 року.

Для участі в конференції необхідно до 9 лютого 2018 року подати в Оргкомітет заявку та матеріали (підписані прізвищем автора) на електронну адресу: e-mаil: vilnickiy@gmail.com
Грошовий переказ коштів за публікацію здійснюється після підтвердження інформації про прийняття матеріалів до друку на картковий рахунок ПриватБанку та підтверджується надісланою сканкопією квитанцією (файл підписується за прізвищем автора).

Контактні телефони:
067-127-58-03 (д.і.н. Ільницький Василь Іванович)
ОРГКОМІТЕТ

ВИМОГИ ДО ПУБЛІКАЦІЇ У ЗБІРНИКУ ТЕЗ ДОПОВІДЕЙ
«Сучасні тенденції розвитку освіти і науки  в інтердисциплінарному контексті.
Тези ІІІ-ї Міжнародної науково-практичної конференції»

Обсяг – 2-4 сторінки (кегль 14, Times N Roman, інтервал – 1,5). Текст повинен бути надрукований з одного боку аркуша. Верхнє, нижнє, ліве, праве поле – 20 мм. Текст набирається без переносів, на всю ширину сторінки. Сторінки без нумерації. Необхідно використовувати парні лапки («»). При наборі тексту слід розрізняти символи дефісу і тире.
Тези та відомості про автора необхідно надсилати одним файлом, підписувати за прізвищем автора (наприклад, Іваненко.rtf) та обовязково зберігати у текстовому форматі RTF.
Автори несуть відповідальність за точність викладених фактів, цитат і посилань. Подається матеріал електронною поштою. Оргкомітет залишає за собою право відбору матеріалів для публікації. Редакційна колегія не приймає матеріали, які не мають відповідного оформлення та залишає за собою право відбору матеріалів до друку.
Відомості про автора (авторів): прізвище, ім’я по-батькові, науковий ступінь, вчене звання (довідка про автора), контактні телефони, e-mail.

ЗРАЗОК ДОВІДКИ ПРО АВТОРА:
Іваненко Іван Іванович – аспірант кафедри германських мов та перекладознавства Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка
тел. 067 12 91 934
Тези прошу опублікувати в розділі «Педагогіка».
Назва тези (обовязково малими літерами): Полікультурне виховання в українському суспільстві: стрижневі чинники
№ відділення «Нової пошти» для отримання збірника (для отримання паперових версій). Збірники надсилаються на адресу першого вказаного у відомостях автора. За правильність вказаних особистих даних (№ відділення Нової пошти, контактний телефон) відповідальність несе автор.

ПРИКЛАД ОФОРМЛЕННЯ
Іван ІВАНЕНКО,
(Дрогобич, Україна)

ПОЛІКУЛЬТУРНЕ ВИХОВАННЯ В УКРАЇНСЬКОМУ СУСПІЛЬСТВІ:
СТРИЖНЕВІ ЧИННИКИ

ТЕКСТ

ЛІТЕРАТУРА
1.       Береза А., Нестерович Б. Удосконалення виконавської підготовки баяніста в процесі самостійної роботи [Ноти]: навч.-метод. посіб. – Вінниця: Нова Книга, 2011. – Вид. 2-е, змін. і доп. – 176 с.
2.       Давидов М. Школа виконавської майстерності баяніста (акордеоніста): посібник [для студ. та педагогів вищих і середніх навч. закл.]. – К.: Вид-тво ім. Олени Тиліги, 1998. – 112 с.
3.       Ільченко О. Художні основи аматорського народно-оркестрового виконавства: автореф. дис... докт. мистецтв.:  спец. 17.00.03 – музичне мистецтво. – К., 1996. – 60 с.
4.       Пасічняк Л. Етапи становлення репертуару академічних народно-інструментальних ансамблів України ХХ століття // Академічне народно-інструментальне мистецтво та вокальні школи Львівщини: зб. матер. наук.-практ. конф. (Львів, 3 листопада 2005) / [ред.-упоряд. А. Душний, С. Карась, Б. Пиц]. – Дрогобич: Коло, 2005. – С. 261–269.
5.       Шишко Л. У Луцьку формується авторитетна баянна школа [Електронний ресурс]. − Режим доступу: http://vidomosti-ua.com/news/12715 [15.09.2015]
6.       Юник Д. Виконавська надійність музикантів: зміст, структура, і методика формування: [монографія]. – К.: ДАКККіМ, 2009. – 340 с.